Ultimo Comentario

Tengo que felicitarte por el artículo ...

07/05/2008 @ 15:39:41
por Blasco


Calendario

Diciembre. 2007
LunMarMierJueVierSabDom
 << <Oct 2008> >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

¿Quién está en línea?

Miembro: 0
Visitante: 1

rss Sindicación

Archivos

Anuncio de los artículos posteados en: Enero 2001

28 Avr 2008 

A este grupo se lo denomina generalmente "Grupo griego". Las regiones comprendidas por el presente grupo fueron habitadas por pueblos pertenecientes a una raza desconocida que hablaban un lenguaje igualmente desconocido. Desgraciadamente, sólo pudieron conservarse los nombres de esos pueblos: Pelasgos, Lélegos, Driopes y Carios. La lengua pelasga se hablaba todavía durante el siglo V de nuestra era a lo largo de la costa de Tracia, al sur del Propóntide y en islas tales como Imbros y Lemnos.

El substrato sobre el cual se difundió el lenguaje griego fue realmente variado. Por eso es que su estructura gramatical y vocabulario contienen tantas innovaciones. Las más antiguas inscripciones griegas fueron halladas en Abu Simbel (Egipto) y narran la expedición de Psamético II, rey de Egipto durante la guerra contra Etiopía en el 591 A. de J.C. Desde el siglo V A. de J.C. en adelante, la cantidad de inscripciones griegas aumentó y se extendió por todo el mundo helénico. Son valiosos testimonios para trazar la historia de la lengua griega. En la época de los más antiguos documentos, el lenguaje griego aparece en la forma de distintos dialectos. De esta manera, se plantea un delicado problema de distribución dialectal, el cual no admite una exacta solución.

El modo en el cual los dialectos griegos se formaron y diseminaron es el resultado de hechos históricos que determinaron la forma en que los pueblos y ciudades se agruparon y se influenciaron entre sí. Las migraciones, las cuales consistían en grupos claramente diferentes, no solamente eran sucesivas sino que ocurrían a intervalos regulares. Entonces, hay en la civilización helénica un gran embrollo de dialectos, y prácticamente no existe ningún dialecto "puro". Los más puros han de hallarse en regiones a través de las cuales no corrían las principales rutas inmigratorias (p. ej. el dialecto arcádico, hablado en el Peloponeso, o el dialecto lesbio hablado en ciertas islas).





No obstante, los dialectos que atañen a la antigua Grecia pueden dividirse en cuatro grupos principales:

a) Jónico-ático: Éste es el grupo más importante desde el punto de vista literario. La región jónica fue la primera que desarrolló una floreciente civilización en el mundo helénico. Desde el siglo VII A. de J.C., el jónico fue en Asia Menor una lengua literaria. El dialecto ático, hablado en Atenas, produjo, durante los siglos V y IV A. de J.C., una maravillosa literatura cuya luz aún hoy sigue resplandeicnedo sobre todo el mundo civilizado.

b) Aqueo: Sólo han sobrevivido tres dialectos derivados de él (arcádico, chipriota y panfilio).

c) Eólico o dialecto del nordeste: Comprende tres dialectos principales llamados tesálico, beocio y lesbio. El dialecto Lesbio fue muy importante en los siglos VII y VI A. de J.C. como lengua literaria.

d) Dórico o dialecto occidental: Comprende muchísimos dialectos locales que son muy distintos entre sí. Por ejemplo: los dialectos de corinto, megara, laconia, mesenia, creta y sicilia.

Algunos otros dialectos del noroeste de Grecia también podrían agregarse al grupo Dórico. Por ejemplo: los dialectos fócida (de Delfos), lócrida, acarniana y élida (de Olimpia), los cuales se hablaban en el Peloponeso.

Sin embargo, todos esos diversos dialectos que constituían la antigua lengua griega no sobrevivieron. Desde el siglo IV A. de J.C., todos ellos fueron resumidos en el común lenguaje helénico (he koiné dialektós -- o sea, el dialecto "koiné"), cuyo trasfondo es el dialecto ático. La moderna lengua griega ha surgido de la Koiné y contiene hoy en día muchos dialectos locales ya que la unidad original de la koiné a su vez se rompió. El más antiguo documento en lenguaje griego moderno ha de hallarse en el Nuevo Testamento. Pero es difícil trazar exactamente la evolución de esta lengua hablada.

El lenguaje griego de Bizancio es simplemente una imitación artificial de la lengua griega clásica. Por años la Iglesia Cristiana lo mantuvo como una lengua purista (katharévusa) tan cercana como fue posible a la antigua koiné y muy distinta del lenguaje griego hablado (Romaico). En la actualidad, el griego se habla ampliamente --además de en la Grecia continental-- en las islas de los mares Jónico y Egeo, en la antigua costa de Asia Menor y alrededor de Esmirna... e incluso hasta Capadocia (Cesarea). También se lo habla a lo largo de la costa del mar Negro, en el sur de Italia, en Córcega y Egipto.

En tiempos antiguos, existía el grupo ilírico, que también comprendía otros dos grupos: el véneto y el mesápico (al sur de Italia). Aunque no es seguro que la lengua albana derivase del antiguo Ilírico o de cualquier otro lenguaje de ese grupo, su posición geográfica nos insta a colocarla allí. Por cierto, entre los dialectos indoeuropeos, el albano fue tardíamente reconocido. Este lenguaje consiste en dos dialectos principales, cuyo límite de influencia está marcado por el curso del río Chkumbi. Al norte, encontramos el dialecto gueg, al cual lo hablan los Malisores y los Mirditas. Al sur, nos topamos con el tosk (hablado en regiones de Calabria). En Grecia, existieron también colonias albanas que dejaron su rastro, especialmente en la antigua ciudad griega de Ática (Eleusis).
.

Datos


viki · 37 vistas · Escribir un comentario
28 Avr 2008 
 


Historia



Es una triste ironía que el pueblo descrito por Herodoto como el más grande y numeroso de la tierra (después de los hindúes), no haya dejado ningún descendiente de su lengua. Para conocer la lengua tracia tenemos que contentarnos con dos inscripciones de interpretación dudosa que se refieren a nombres de plantas (pues los antiguos griegos consideraban a los tracios y a los dacios como maestros en hierbas medicinales), nombres de pueblos y de lugares.



Gramática



A partir de las etimologías más seguras, que no pasan de cincuenta, y de sus terminaciones gramaticales, podemos afirmar con seguridad que los tracios hablaron una lengua indoeuropea. La lengua dacia, hablada por poblaciones contemporáneas a las tribus tracias y al norte de las mismas, en la actual Rumania, tiene todavía menos evidencia, con 25 palabras que pueden entenderse desde la etimología indoeuropea. Con tan escasa evidencia es imposible saber si estamos ante dos lenguas: tracia y dacia, o ante dos dialectos de la misma lengua. es evidente que el sufijo en dacio que indica ciudad -dava, no está reflejado en ninguna de las tres palabras tracias para ciudad, pueblo o fortaleza (-bria, -para y -diza).


viki · 29 vistas · Escribir un comentario
07 Mayo 2008 

Los frigios, a los que se menciona hacia el siglo XII a. C., se asentaron en el Asia Menor procedentes de los Balcanes. Hacia el siglo IX a.C.  se forma el reino de Frigia, con capital en Gordio, en el norte de la península de Anatolia. En el momento de su mayor apogeo (siglo VIII a. C.) ocupó casi toda la mitad occidental de Turquía.El soberano más conocido es el rey Midas, casado con una princesa griega. Desde el 1200 al 800 a. C. los frigios son asociados con otros invasores que asolaron la Anatolia central desde el oeste, participando en la destrucción de las grandes ciudades hititas y sepultando a Anatolia en su Edad Oscura. En el 709 a.C. firma con Sargón II de Asiria una paz por la cual Asiria se sometería al vasallaje de Frigia. Hacia el siglo VII a.C. el reino de Frigia es invadido y conquistado por los cimerios (gimirrai) procedentes del Cáucaso. Durante el siglo VI pasó a formar parte del Imperio Persa y después se integró parte de Frigia en el reino de Pérgamo, y parte en el reino de Galatia. Sin embargo,  el Frigio sobrevivió hasta los primeros siglos de nuestra era, y es a partir del siglo IV  cuando deja de haber inscripciones en frigio. Las inscripciones en frigio pueden separarse en dos períodos grupos: 1) Textos en antiguo frigio datados entre el 730 a.C. y el 450 a.C.  2) Textos en frigio tardío, textos sepulcrales en alfabeto griego datados entre los siglos I y II d.C.Las inscripciones en antiguo frigio sugieren la existencia de al menos dos dialectos: un dialecto central (que incluiría a la ciudad de Midas) y un grupo oriental (que incluiría la ciudad de Gordium, y puntos tan alejados como Hüyük, cerca de Alaca; Bogazkoy-Hattusas y Tyana).  El lugar del frigio dentro de la familia indoeuropea ha sido muy debatido (para algunos autores el frigio era una rama paralela al griego, otros lo consideran más bien conectado con el Tracio y el Dacio, y por último otros lo consideran una lengua indoeuropea anatolia). Realmente el frigio comparte más isoglosas con el griego y el armenio que con el daco-tracio o las lenguas anatolias. Aunque la escasez de material lingüística hace difícil establecer la posición del frigio entre las lenguas indoeuropeas. Ha habido intentos de ligarlo al tracio o  ilirio, dos grandes lenguas indoeuropeas de los Balcanes que todavía tienen más escasez de evidencia arqueológica, hablándose de un grupo tracio-frigio de lenguas. Ciertamente el frigio tiene más afinidades con las lenguas balcánicas que ninguna otra, aunque todavía está por probar la teoría que las asocia de forma genética.      


jara · 33 vistas · Escribir un comentario
08 Mayo 2008 
El Armenio se ubica en una área montañosa que limita con Mesopotamia, los valles meridionales del Cáucaso y la costa sudoriental del Mar Negro. Esta lengua arribó a la región conocida como Armenia alrededor del siglo VII D.C. Según la tradición, el lenguaje armenio fue creado a comienzos del siglo VII D.C. por un clérigo, cuyo nombre era Mastoc, en aras de hacer que las traducciones de las Sagradas Escrituras fuesen más fáciles, y con la mira puesta también en independizar a Armenia completamente de las iglesias griega y siria.El antiguo armenio es la lengua mediante la cual se tradujo la Santa Biblia por primera vez en Armenia. Es el lenguaje clásico (llamado "grabar" en armenio) y se basa en un dialecto que se habla en la región de Tarawn, a orillas de lago Van. Durante la Edad Media, se desarrolló una abundante literatura histórica y teológica escrita en armenio antiguo. Actualmente, se habla en territorio armenio, en Azerbaiján, en Turquía y en algunas regiones de Irán, así como también en Verdana, regiones rusas del río Don, antigua Asia Menor (Alexandreta y Esmirna), Bulgaria, Egipto y U.S.A.El siglo V d. C. fue la edad de oro de las letras armenias. Su lengua, el armenio clásico, se conservó casi sin alteración hasta el siglo XIX y aún hoy se utiliza en la iglesia de rito armenio. A partir del siglo XIX surgen dos variedades dialectales, una en la Armenia sometida por los zares, otra en Constantinopla. La clasificación de los dialectos armenios geográficamente:
  • 1) Van, Mesopotamia y regiones aledañas.
  • 2) Constantinopla y Asia Menor.
  • 3) Polonia occidental y Transilvania.
  • 4) Provincias orientales, Astracán, Persia, Rusia e India.
El alfabeto armenio consta de 36 caracteres ( basados en parte en caracteres griegos). Desde el punto de vista gramatical, las formas antiguas del armenio tuvieron mucho en común con las del griego, pero con el paso de los siglos y la proximidad geográfica, el armenio moderno ha recibido mayor influencia gramatical del turco. Todos los dialectos distinguen dos tipos de r, una fuerte y otra débil. En el armenio antiguo también se distinguen dos clases de l, una neutral y otra velarizada, siendo la última hecha por el movimiento hacia atrás de la lengua cerca del velo del paladar.Todos los dialectos y las dos lenguas literarias, oriental y occidental, han mantenido un complicado sistema de declinación nominal, distinguiendo seis o siete casos. La raíz plural, derivada de la singular mediante la adición del sufijo -(n) er, se declina como un singular según el modelo turco. 

El vocabulario de las lenguas escritas es puramente armenio, estando basado casi exclusivamente en el de Grabar, con pocos préstamos de lenguas vecinas,aunque los préstamos iranios se incorporaron al armenio antes de la ceración de la lengua literaria.
No hay documentación acerca del armenio antes del siglo V D.C. Hubo una fuerte influencia iraní en el vocabulario, porque Armenia fue dominada por una aristocracia desde el año 66 hasta el año 387 D.C. Cuando se llevó a cabo la gramática comparativa de los lenguajes indoeuropeos, se pensó que el armenio debía ser agregado al grupo iránico. Sin embargo, el linguista alemán llamado H. Hübschmann mostró que el grupo armenio era independiente de los demás. No hay ningún grupo vecino que tenga una estrecha relación de parentesco con el grupo armenio tal como existe entre los grupos báltico y eslavo, o entre los grupos latino y céltico. En otras palabras, el lenguaje armenio está aislado en la familia indoeuropea. Es una lengua que, con respecto a otras familias indoeuropeas, ha sufrido profundas alteraciones, debido fundamentalmente a que sustituyó el acento libre indoeuropeo por otro fijo, de gran intensidad, en la penúltima sílaba de cada palabra, lo cual provocó la debilitación y la pérdida de la última. Esta lengua indoeuropea es hablada por unos 5 millones de personas en Armenia, Georgia, en otras partes de la antigua Unión Soviética y en algunos países del Medio Oriente, como Líbano y Turquía, por expatriados armenios. En estos últimas lugares se habla un armenio un tanto diferente de los primeros, en unos armenio occidental y en el otro armenio oriental. Las dos variantes son mutuamente inteligibles.  

jara · 37 vistas · Escribir un comentario
09 Mayo 2008 
El idioma tocario es la rama más desconocida de los idiomas de la familia indoeuropea. Esta lengua, ahora extinta, se hablaba en la zona norte del Turquestán chino en el primer milenio de nuestra era. Las primeras pruebas del tocario se descubrieron en 1890, en forma de varios documentos comerciales y religiosos budistas que databan aproximadamente del siglo VII. A partir de estos descubrimientos, se estableció la existencia de dos dialectos: una variedad oriental, de la región de Turfan, que se denominó tocario A, también conocido como turfanio o arsi, y una occidental de la región de Kucha, a la que se dio el nombre de tocario B, o kucheo. Las funciones de estos dialectos y la identidad de sus hablantes han dado lugar a controversias en filología. No obstante, la condición del  tocario como una lengua indoeuropea independiente esta fuera de toda duda.

Fonéticamente, el tocario es una lengua centum de la familia indoeuropea, caracterizada por la unión de las consonantes palato-velares con las velares (*k, *g, *gh), lo que se suele asociar con los idiomas indoeuropeos hablados en la zona europea (lenguas romances, lenguas celtas, lenguas germánicas, griego,...). En este sentido parece que el Tocario está aislado dentro de la zona de las lenguas del grupo "satem". Los documentos encontrados en 1980 escritos en esta lengua, consistían en fragmentos manuscritos, la mayoría del siglo VII y del siglo VIII (con algunas excepciones anteriores), escritos sobre hojas de palmera, tablas de madera y papel chino, preservados gracias al clima extremadamente seco de la Cuenca del Tarim. Se han encontrado muestras del lenguaje en Kucha y Karasahr, incluyendo muchas inscripciones murales.

Tablilla de madera con inscripciones en tocario. Kucha, China, siglo V-VIII. Museo nacional de Tokio.


Los tocarios A y B no eran mutuamente inteligibles. Varias fuentes opinan que sólo al tocario A se le puede llamar tocario mientras que el tocario B debería ser llamado kucheo, pero puesto que sus gramáticas se suelen tratar juntas en los libros especializados, los términos A y B resultan de utilidad. La lengua común, el proto-tocario, debió preceder en varios siglos a estas dos lenguas, siendo probablemente del primer milenio antes de Cristo.El alfabeto que usaron los tocarios deriva del alfabeto silábico brahmi del norte de la India, denominado Brahmi inclinado. Pronto se descubrió que una gran proporción de los manuscritos eran traducciones de conocidas obras budistas en sánscrito, incluso algunas de ellas están en textos bilingües, lo que facilitó el descifrado del idioma. Además de textos religiosos budistas y maniqueos, también ha aparecido correspondencia entre monasterios así como textos sobre su contabilidad, documentos comerciales, permisos de caravanas, textos mágicos y medicinales e incluso un poema de amor.   El descubrimiento de estos documentos fue muy relevante, pues hasta el momento se desconocía por completo de la existencia del idioma tocario. Estos hallazgos casuales dieron algo de luz a un alfabeto desconocido, que resultó pertenecer a una rama ignorada de la familia indoeuropea. El descubrimiento del tocario alteró algunas de las teorías sobre las relaciones entre las lenguas indoeuropeas y revitalizó los estudios lingüísticos. Estas lenguas son una gran excepción, pues fueron las únicas que se expandieron hacia el este desde el punto de origen teórico inicial de las lenguas indoeuropeas. El tocario probablemente desapareció después del año 840, cuando los uigures, grupo étnico procedente del noroeste de China, fueron expulsados de Mongolia por los kirguises y se establecieron en la cuenca del Tarim. Esta teoría viene avalada por el descubrimiento de traducciones de textos tocarios al uigur. Durante el gobierno uigur, los dos pueblos se mezclaron para dar como resultado una considerable proporción de la población actual de Xinjiang.


raquel · 29 vistas · Escribir un comentario

Página precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Página siguiente